Spanyol Izabella
dráma
Szereposztás
-
Izabella
- Almási Éva
-
Ferdinánd
-
Torquemada, főinkvizítor
- Haumann Péter
-
Henrik király
- Egri István
-
Beatrix
- Sunyovszky Szilvia
-
Talavera, Izabella gyóntatója
- Balázs Samu
-
Santagel márki
- Árva János
-
Apród
- Paudits Béla
-
Benavente gróf
- Bay Gyula
-
Gaudi ékszerész
- Fillár István
-
Cordobai rabbi
- Bodor Tibor
-
Pereda, fecsegő öreg
- Kőmíves Sándor
-
Montanes
- Bányai János
-
Laurenzia, a felesége
- Lelkes Ágnes
-
Donna Clara
-
Donna Luisa
-
Donna Maria
- Fekete Gizi
-
Don Antonio
- Garics János
-
Don Félix
- Deák B. Ferenc
-
Juan herceg
- Szokol Péter
-
Don Beltram
- Gáti Oszkár
-
Nemes asszony
- Simor Erzsi
-
Segédpüspök
- Bálint György
- Kis Endre
-
Bicegő
- Gaál János
-
Doristeo
- Regős Péter
-
Kapitány
- Bakay Péter
-
Ricardo
- Korbuly Péter
-
Hernando
-
Osorio
- Faragó József
-
Belisa
- Fehér Ildikó
-
Egy nő gyerekke
- Saárossy Kinga
-
Fiatal dominikánus
- Ó. Szabó István
-
Egy asszony
- Vadnai Éva
Alkotók
-
Díszlettervező
- Szinte Gábor
-
Jelmeztervező
- Mialkovszky Erzsébet
-
Világítás
- Götz Béla
-
Maszk
- Bajkai István
-
Zenéjét összeállította
- Palásti Pál
-
Segédrendező
- Turán Róbert
- Forró Éva
-
Rendező
- Lengyel György
Színlap
Szerző: ILLÉS ENDRE
Dráma két részben
Információk
A Madách színházi bemutatóról mondta Lengyel György rendező:"Spanyol Izabella a világtörténelem egyik legizgalmasabb asszonyalakja, merész vágyakkal és akarattal hatalomra törő egyéniség. Férjéül Aragóniai Ferdinándot választja, akivel megteremti az egységes Spanyolországot és azt nagy hódításokkal világhatalommá teszi. Támogatja Christobal Colont (Kolombusz Kristófot), azt a merész és képzett tengerészt, aki felfedezi Amerikát. - És mindeközben "tizenkétmillió lélek kialszik a félszigeten". Izabella már kora fiatalságában a spanyol egyház fanatikus antihumánus papjának, a Santa Cruz-i priorból főinkvizítorrá emelkedő Torquemandának a hatása alá került. A spanyol inkvizíció tömeggyilkosságai, amelyek még az inkvizíció világtörténetében is egyedülállóak, ugyancsak Izabella uralkodásához fűződnek.Illés Endre drámája a történelem eseményeinek határozott, mai gondolati ívű bemutatása a kor politikai, filozófiai összefüggései között. A Spanyol Izabella nyelvében nem archaizáló mű. A karakterekben a történelmi személyiségek ellentmondásait, összetettségét mutatja be. Az előadás hangvételére is az a törekvés jellemző, hogy összetettségében kívánja megteremteni a kor társadalmának és atmoszférájának hűségét, de semmiképpen sem annak naturalisztikus felidézésével. Legfőbb törekvésem, hogy az írói szemlélet és szándék minél hangsúlyosabban szólaljon meg a színészi játékban, az előadásban."Megjelent a Film - Színház - Muzsika 1976. február 21.-i számában"