Abelard és Heloise
dráma
Szereposztás
-
Peter Abelard
-
Heloise
-
Gilles de Vannes, a Notre Dame kanonokja
- Bessenyei Ferenc
-
Fulbert, kanonok
-
Argenteuil Fejedelemasszonya
- Lázár Mária
-
Godric nővér
- Dajka Margit
-
Sir Robert de Montboissier, novicius szerzetes
- Kalocsay Miklós
-
Sir RobeGuibert, Abelard szolgája
- Tímár Béla
- Szalay Edit
-
Rheimsi Alberic
- Árva János
-
Clairvauxi Bernát
- Garics János
-
Denise, Abelard húga
- Nagy Anna
-
Hugh, Denise férje
- Papp János
-
Laure nővér
- Kelemen Éva
-
Paula nővér
- Hegedűs Erzsi
-
Mariella, nivicia
-
Gisella, novicia
-
Constance,, novicia
- Kádár Flóra
-
Audere, novicia
-
Alain, diák
- Cs. Németh Lajos
-
Gerard, diák
- Gyabronka József
-
Philippe, diák
- Pogány György
-
Jehan, Gilles szolgája
- Bányai János
Alkotók
-
Maszk
- Bajkai István
-
Világítás
- Götz Béla
-
Díszlettervező
- Szinte Gábor
-
Jelmeztervező
- Hruby Mária
-
Segédrendező
- Turán Róbert
-
Rendező
- Kerényi Imre
Színlap
Szerző: RONALD MILLAR
Fordította: VAJDA MIKLÓS
Zenéjét szerezte: PETROVICS EMIL
Dráma két részben
Történik Franciaországban, a XII. század elején
Információk
Részlet a Pesti Műsor 1975. január 9-i számában megjelent Heti jegyzetből:"Megint egy Bessenyei-szerep, még ha nem is olyan gigászi feladat, mint a Tejesember vagy az Othello volt - hogy csak a legutóbbiakat említsem. Mostani szerepe a Madách Színház újdonságában, az Abelard és Héloise halhatatlan történetét megörökítő drámában, egy pap, mégpedig a Notre-Dame kanonokja; valóban nem főszerep, de Bessenyei nagy formátumú játékában főszereppé magasodik. [...]Alkalmasint felesleges "felidézni" azt a páratlan színész-orgánumot, mely Bessenyei művészetének káprázatos eszköze; ilyen különleges orgánummal jó néhányan öblögetni, gurgulázni szoktak, beleszerelmesedvén saját hangjukba, melyet egyeduralomra, s nem egy ember jellemzésére szántak. Bessenyei hangjának színskálája az emberformálást szolgálja - minden rezdülése hozzátesz valamit a figura jelleméhez, s úgy tölti meg a színpadot, hogy nem a színész orgánumának szépsége ragad meg bennünket, hanem az ábrázolt alak, aki történetesen ilyen orgona hanggal rendelkezik.A hangszínek így válnak egy remekbe formált jellem színeivé, s a Notre Dame kanonokja így válik főszereppé egy drámában, mely különben nem róla szól."Demeter ImreRészlet a Pesti Műsor 1975. január 22-i számában megjelent Heti jegyzetből:"Szeretem nézni Lázár Máriát, a Színészmúzeum főszereplőinek hiteles tanújaként, de még inkább szeretem látni a színpadon, szerepben. S ha ez utóbbi éppenséggel nem mondható gyakorinak, annál jobban örülök az ilyen találkozásnak. Most a Madách Színházban az Abelard és Héloise színpadán Argenteuil apácakolostorának fejedelemasszonyaként remekel; a komor-bigott, szorongatóan kietlen világban egy élénk szín, a dogmákká kövesedett hit fekete-fehér fátyla mögött egy borissza asszony cseles törekvése az életnek valamiféle ízére.Lázár Mária belső tűzzel, finom, csípős humorral rajzolta meg a fejedelemasszony alakját; az egyházi méltóság mögött az esendő embert, annak titkolt, elnyomott indulatait is. [...]"Demeter ImreRészlet a Budapester Rundschau 1975. januári számában megjelent "Theaterbrief"-ből:"Es ist eine alte Sitte beim Theater, die Premieren von besonders erfolgversprechenden Stücken der Hausptsaison vorzubehalten. Gegen Jahresende und zu Beginn des neuen Jahres kann man also immer mit interessanten Theaterabenden rechnen. So war es auch jetzt. Dem Budapester Publikum wurden im Dezember und in den ersten Januartagen bemerkenswerte Premieren präsentiert.Madách Színház eröffnete den Reigen mit "Abélard und Heloise", einem Schauspiel des englischen Schriftstellers Millar. Die poetische Geschichte des Unsterblichen Liebespaares wurde in großartiger Besetzung auf die Bühne gestellt.[...]Imre Demeter